I fell in love with you.
I started rolling my Dad's tube socks
Kobe Bryant, basketball player, was killed in a helicopter crash on January 26th, aged 41.
对篮球喜欢让他变得难以期待，科比乘坐直升机去返比赛、活动、办公室和学院的频率日渐增补，而当他前去学院的时候，他会带上女儿Gianna一首。“Carpe diem”是他在意大利上学时学的，也是他的座右铭，有趣是把握如今。“tempus neminem manet”有趣是时间不等人。切记这两句话，科比在追逐篮球梦的道路优势雨无阻。
司职得分后卫，科比的整个篮球生涯都效力于洛杉矶湖人队——整整20个赛季，相等长的一段时间。随着湖人队，科比夺得了5次NBA总冠军，2次FMVP。在2006年湖人队主场对众伦众猛龙队的比赛中，科比取得了81分，成为了NBA历史上单场第二高分得主。科比还倚赖33,643的高分位居NBA做事生涯总得分第三名，这一纪录直到前几天，才被NBA如今的领武士物勒布朗·詹姆斯超越。明星身份为他带来了每年3千万旁边的收好，让他能够身着古驰，能够在添州纽波特海滩的高档住宅幼区安家; 同时也为他带来了许众赞助制定，在同耐克配吻应时，他曾提出耐克改进跟鞋和鞋子夹层的设计以缩短他在赛场上那珍贵的百分之几秒的逆答时间。不论是金钱、投篮得分照样粉丝的掌声，科比都不在乎，由于他晓畅粉丝随时有能够成为抨击他的人，就像他们在2003年事件中做的那样——科罗拉众州的别名女子指控科比性侵袭，后指控被撤销，但没人晓畅原形是什么。他在乎的事情很浅易: 做到最好，赢得比赛。他对篮球的痴迷让他变得时而狂躁，时而刻薄，时而陷入战败的懊丧。当他于1996年，被夏洛特黄蜂队营业给湖人队——他的梦想球队时，他才17岁，是NBA历史上最年轻的球员。在意大利度过童年的经历以及从郊区高中卒业便直接进入了NBA，使科比变得性情古怪。但即使这样，科比照样带着满腔自夸闯入了NBA的世界。他不是无邪愚昧的幼孩，相逆，他是一个不畏提战、如今的清晰而又遗世自力的艺术家，这些品质几乎奉陪了科比一生。科比曾在一次采访中用黑曼巴——一栽带有杀手天性，抨击时致命薄情的非洲毒蛇来比喻本身。在面对裁判不公平的犯规吹哨和在总决赛中被击败——尤其是在2004年败给底特律活塞队和2008年波士顿凯尔特人队之后，科比陷入不起劲的同时也黑黑下定复怨的信念。
With a lover's impatience, he increasingly took helicopter to get to and from games, events, his office and the academy in which case he might take Gianna with him.Carpe diem, seize the day, was his motto, learned at school in Italy; tempus neminem manet, time waits for no man.Bad wealther would hardly deter him.
And shooting imaginary
A love so deep I gave you my all
From the moment
On the court, lithe and nimble, he wanted every game for himself.Teammates thought him selfish, not passing enough and shooting far too much, missing more shots in his career than anyone in NBA history.He hit back at that, since at least he stayed with one team and didn't go off somewhere else; he wanted the glory of winning the play-offs for the purple-and-golds, not just himself. Yet he so loved the ball that it just seemed drawn towards his hands. And he went on shooting, and shooting, not least because he sometimes saved a game with a fabulous floater in the final seconds.Besides, airballs too could look and feel good, and from trajectory to follow-through, on-line, on target.Some people thought Mozart had too many notes .
As in most love affairs, he had competition.One was Michael Jordan, the greatest basketball player of the era, the Buddha on top of the mountain and winner of six rings, whom he once asked for advice while he was guarding him.Another was Shaquille O'Neal, a charming giant, who also played for the Lakers, but infuriated him because he little-brothered him and did not train like he did.(No one train like he did.) To proved he was the best of basketball's lovers, he would on playing when he was hurt, shooting left-handed when his right hand was injured, staggering on when ankles, knees and back were all sour.If he decided he was playing, no manager or coach could do anything about it. "I played through the sweat and hurt/ Not because challenge called me/ But because YOU called me".
In the Great Western Forum
校对：文佳 / 酪酪
“倾尽所有”意味着像疯子相通全身心投入训练。每天花上数个幼时在体育馆里投上千百次的篮球，不分昼夜。他寻求的不光是投篮，还有命中率; 他训练本身的脚步和跑位还有篮板球的投篮。“每场比赛吾不息的奔跑/为你去追逐每一个地板球”。为了使本身变得自圆其说，科比会以本身的招式为首点逐步倒推，一次又一次，直到得出让对手无力还击的行为。等真实到了赛场，一致都只必要遵命肌肉的记忆来走事。他像打磨一件艺术品相通将篮球行动做到了极致 : 不论是经由过程让人意料不到的步伐来绕开退守的急停跳投，照样一跃而上身体向后的后抬跳投，都是这样。
“My all” meant training obssesively, like a maniac.He would go to the gym and shoot for hours, all day, all night.Hundreds of times, not just taking shots, but making them, running steps and patterns, practising shots off the rebound. "I ran up and down every court/After every loose ball for you".He would ponder what would make his game unstoppable and then work backwards from there, building it piece by piece, move by move, repeatedly.Then, when the actual game arrived, it was all just muscle-memory.He perfected his own works of art: the jab-step-and-pause, using unexpected footwork to pass the defender, and the fadeaway, shooting while he jumped high and backwards from the basket.
Whenever he was asked why his whole life had been spent playing basketball, Kobe Bryant's narrow eyes searched upward, and his mouth trembled.The answer was simple, yet so complicated.It began with the orange ball, thd smell of it, the feel of the pebbled leather grains and the perfect grooves under his hands; and its bounce, and the way it sounded different on concrete or polished hardware.Then came the net, the shot slithering right through it with that triumphant springing whoosh, while he howled with joy.Then every moment of the game, the strategies, the dodging and feints, the squeal of sneakers on the court. Whatever had thrilled him as a child(watching his father, also a pro player, on TV, wearing his own little 76ers outfits, running and jumping along with him) still thrilled him when in 2016 he retired from the game.“Dear Basketball”, he wrote:
I knew one thing was real:
He claimed to have no memory of the last game he played, though he scored 60 points in it from 50 shots.For a while his interests had been branching into multimedia, writing, film-making and setting up a Mamba Sports Academy in Thousand Oaks.But most of these still had basketball at the core.His longest film "Muse", was about his career, and an animated short based on "Dear Basketball" won an Academy Award.He gave motivating talks in America and Asia in which all his life-lessons were carried over from the court.At Thousand Oaks he coached his second daughter Gianna, among many others, in how to play his way.